外国為替取引ニュースサイト

  1. トップページ
  2. >コラム・レポート
  3. >マーフィーの日々是好日
  4. >雑感
  5. >相場コメントの曖昧な表現について

コラム & レポート

バックナンバー

マーフィーの日々是好日

相場コメントの曖昧な表現について

相場の世界で使われる言葉には、曖昧な表現が多いです。そのため、相場解説やコメント等では、明らかに歯切れが悪く読めたり、聞こえたり、見えたりします。

たとえば、保ち合い、揉み合い、底固い(下値堅い)、上値重い、堅調地合い、軟調地合い等々、毎日のように、見たり聞いたりする言葉は、明確に相場を説明しているとは言い難いです。

しかし、私達が相手にしている相場とは、本来、そういうものだと理解することが出来れば、決して上記の表現が、曖昧なもので、「逃げている」と責められるものではないと思います。

早い話が、相場は、数学や算数のように、綺麗に答えが示されるものではなく、そもそも「正解」なるものが存在しないことが背景にあります。このことは、相場が、「相場学」として学問の一分野として確立することが困難である背景の1つかもしれません。

そして、実際の相場では、高値で売る、安値で買うことが出来ないように、100パーセント満足ということは起こり得ないという永遠の課題があります。

常に、消化不良であり、幾ら収益が上がっていても、「もっと上手く出来たのではないか?」という疑問がつきまとうように、実に厳しいのが、相場の世界の特徴でもあります。

ところで、一般的には、相場予測のコメント・解説にて、「予想レンジ」と言うものが示されることが多いです。私個人的には、これら「予想レンジ」は、ほとんど意味がないと思っているのですが、個人投資家サイドからは、かなり要望があるらしく、何でも良いから「数値の入ったもの」が要望されるケースが多いのが現実です。

ところで、私は、例えば、午前7時の時点での1ドル=120円丁度と言うレートは、午後3時の時点では、異なる意味を持つと考えます。何故なら、120円丁度と言うレート自体に変化はなくても、午前7時から8時間も経過した午後3時の時点では、時間の要素に変化が生じているからです。

相場は、価格という「縦軸の世界」に加えて、時間という「横軸の世界」があって初めて成り立つものです。しかし、世間では、価格にばかり関心が向かう傾向があります。このことが、相場を分かり辛くさせている大きな理由の1つだと思います。

さて、最初に申し上げたように、相場の世界で使われる言葉には、曖昧模糊とした表現が多いのは事実です。相場には「場の雰囲気」なるものが存在しており、「センチメント」という表現が使われるのもその為と言えるでしょう。

相場で成功するには「心理学」も学ぶ必要があると言われても、ある程度納得がいくのは、上記のことが理由とも言えそうです。収益か損失という、いわば善と悪かのように扱われる厳しい結果を前に、相場を判断するに当たり、曖昧な部分を表面に出して、「のりしろ」めいたものを用意することは、悲しきかな、私達生身の人間の性なのかもしれません。

■「マーフィーの無料FX講座」のお知らせ
「マーフィーの無料FX講座」
短期間でスパンモデル、スーパーボリンジャーのエッセンスを無料で学んで頂けるコースです。

■「無料メルマガ」のお知らせ
「無料メルマガ」
相場と友達になる手法を無料レポートで公開中です。


プロフィール

柾木利彦(マーフィー)

Toshihiko Masaki

インテリジェンス・テクノロジーズ代表

1980年、大阪外国語大学(現・大阪大学外国語学部)を卒業後、三和銀行(現三菱東京UFJ銀行)に入行。
ニューヨーク支店、東京本部の ドル円チーフディーラーを経て、1992年米銀大手の『シティバンク』や欧州系大手の『オランダ銀行』東京支店などで外国為替部長として外銀最大級のトレーディングチームを率いて活躍、現在に到る。その間、「東京市場委員会」での副議長や「東京フォレックスクラブ」委員などを歴任。卓越した市場関連知識でもって、テレビ、ラジオ、新聞などで数多くの情報発信を行い、東京外国為替市場の発展に貢献。自身、過去24年に及ぶトレード経験に基づき、独自のチャート分析 (「スパンモデル」「スーパーボリンジャー」等)を確立。
個人投資家に向けて最強の投資法を伝授することをライフワークとして、現在も精力的に取り組んでいる。

ニュースクラウド